CONFUCIO
JUEVES 10DIC2015
游行 = Yóuxíng = desfile, procesión
REPASO
PÁG. 91:
借给 // 还给 … PERSONA
我把书借 / 还给Ico了。
一查词典 = Yī chá
cídiǎn
一盏灯 = Yī zhǎn
dēng
参加会议 / 开会议
结束
/ 开始 =
terminar / empezar
忘记 / 记得 = olvidar / recordar
一台空调 / 台 clasificador para máquinas
坐地铁 / 乘地铁 = chéng dìtiě
一双鞋子,一双眼睛,一双筷子,一双手,一双袜子
一副手套 = Yī fù shǒutào = un par de guantes
夹菜 = Jiā cài = coger con palillos (la
comida) / 夹子头发 = pinzas
para el pelo
一瓶啤酒,一杯啤酒,一罐啤酒
罐 = guàn = lata
来一口酒,喝一口酒
抽一口烟 = Chōu
yīkǒu yān = dar una calada
说一口普通话,说一口上海话,说一口汉语话
一台笔记本
一本笔记本
一封邮件, 一封信 = yī fēng yóujiàn, yī fēng xìn
COSTUMBRES:
我没有去中国
打开礼物 = regalo
abierto
中国人不礼貌打开礼物。= para los
chinos es de mala educación abrir un regalo
刀叉 = Dāo chā = cuchillo y tenedor
握 = wò = apretón (de manos)
拥抱 = Yǒngbào = abrazo / 亲吻 = Qīnwěn = besar
睡一下 = siesta
中国人工作时间更多/更长。/ 更多时间工作
很少的人 = pocas personas
海鲜 = Hǎixiān = mariscos
我没有喝咖啡的习惯。
每天晚上我我起床以后我习惯喝一杯咖啡。
以前睡觉我习惯听音乐一点儿。
停止 = Tíngzhǐ = parar, stop, deténgase
戒烟 = Jièyān = dejar de fumar / 戒酒
PÁG. 91 /
DIÁLOGO 3
一。。。。。。都没
一。。。。。。也没
1. 我一口烟都没抽过。
2. 中国我一次都没去过。
3. 我一口酒都没喝尝过。
4. 写我一次都没骑过。
5. 我一口包子都没吃过。
我起床以后
。。。。。。以后
。。。。。。后
补语
= Bǔyǔ = complementos de resultado:
开了 / 不开
打开了电脑
/ 打不开电脑
听懂了吗?dos
resultados:
1.
听懂 /听得懂
2.
听不懂
1.
我明白了(aquí no se puede usar 得)
2.
我不明白
你习惯吃中国菜了吗?
我不习惯吃中国菜。
不用坐车,走二十分钟左右。
PÁG. 93,
NOTES
La oración de “把”: A把 B + VERBO
+ …
你发烧还没好,快把药吃了吧。
吃饭以前别忘了把手洗一下。
Expresión de números de forma
aproximada:
不用坐车,走二十分钟左右。
A: 你学了多长时间的汉语了?
B: 我学了左右四年了。
DEBERES:
PREPARAR
EJERCICIOS 1 Y 2 (PÁG. 96-97)
Y PARA EL
MARTES DICTADO DE
CARACTERES Y FRASES DE LOS DIÁLOGOS